a very cold day

30.11.12

No sé vosotr@s pero yo ayer no me congelé de puro milagro. Ya perdí la cuenta de las capas de ropa que llevaba pero eran muuchas, incluídos guantes y maxi bufanda, era increíble la sensación térmica, ya no me acordaba de lo poco que me gustan las bajas temperaturas. Y como al mal tiempo buena cara me armé de prendas de abrigo y a la calle. Abrigo de doble faz, requetecalentito, chaqueta de punto, camisa y demás capas interiores, jaja...., un look cómodo y sencillo y como requisito imprescindible el abrigo qué no quiero que me coja el frío, ni la gripe....., espero que os guste.

--I do not know about you but I froze yesterday miracle. I've lost count of the layers of clothes on her but were many, including gloves and maxi scarf, the wind chill was amazing, I had forgotten how little I like the cold. And as the brave face I plucked outerwear and street. Wrap double-sided, requetecalentito, cardigan, shirt and other inner layers, haha ​​...., a simple and comfortable look as prerequisite coat I do not want to take the cold or flu .... ., hope you like it.







coat/abrigo BERSHKA (new)
booties/botines STRADIVARIUS (new)
jacket/chaqueta ZARA
scarf/bufanda BERSHKA
shirt/camisa BERSHKA
gloves/guantes BERSHKA
bag/bolso BIMBA Y LOLA
trousers/pantalones TIENDA LOCAL

Terminemos la semana con buen pié, seamos felices, intentémoslo por lo menos, mil besos, mil abrazos y mil gracias.

--Let's end the week with good standing, be happy, try it at least a thousand kisses, hugs and a thousand thousand thanks.


second chance

29.11.12

Os voy a contar una historia, la del jersey que llevo en el post de hoy. Lo había visto en temporada (hace dos aproximadamente) y no me interesó, más tarde, ya en rebajas, lo volví a ver y al precio ni siquiera se le puede llamar ganga, era más un regalo así que me lo compré. Llegó a coronarse como mi favorito hasta que un día mi madre me dió la mala noticia: lo había estropeado...con lejía y para colmo...en un hombro...!nooooooo¡, no podía ser, me encantaba, lo necesitaba, no me podía creer que no pudiese usarlo más. Aún así lo guardé, error, porque cada día que rebuscaba un poco y lo veía me moría de ganas de ponérmelo. Aprovechando que hace muuucho frío y que el jersey no sobra le he dado una segunda oportunidad, jaja. Los botines y la perfecto estáis hart@s de verlos por aquí, el bolso igual y para rematar todo un clásico, camisa blanca y "el toque", el collar.

--I'll tell you a story, I wear the jersey in the post today. I had seen in season (for two or so) and I was not interested, later, on sale, I saw it again and the price not even be called bargain was a gift so I bought it. He came to crown as my favorite until one day my mother gave me the bad news: it had broken ... and to top it off with bleach ... on one shoulder ...! Nooooooo, could not be, I loved, what needed, I could not believe that I could not use it anymore. Still I kept, error, because every day we fumbled a bit and saw what I could not wait to wear it. Leveraging looooong cold makes the jersey I gave spare no second chance, haha​​. The booties and ye perfect hart 's see here, the same bag and to top a classic white shirt and "touch" the necklace.









jacket/chaqueta STRADIVARIUS
bag/bolso ZARA
booties/botines PULL&BEAR
jumper/jersey MASSIMO DUTTI
necklace/collar ZARA (new)
shirt/camisa BERSHKA


Ya a mitad de semana, venga que no queda nada. MUCHOS BESOS Y MUCHAS MÁS GRACIAS SI CABE.
--Since mid-week, there's nothing left to come. MANY KISSES AND MANY MORE THANKS if possible.

¡EXTRA, EXTRA!

28.11.12

Más promociones, ésta vez un 15% en accesorios para mujer, hombre y niño. Promoción válida hasta el 9.12.2012 para pedidos con un importe mínimo de 50€. El descuento del 15% es sólo válido para artículos de ÉSTA página, hasta agotar existencias. Inserta el código: ZALCOMPLEM en el espacio destinado a ello en la página de pago y confirmación del pedido.

--More promotions, this time by 15% on accessories for women, men and children. Valid until 12/09/2012 for orders with a minimum of 50 €. The 15% discount is valid only for items on THIS page. While supplies last. Enter the code: ZALCOMPLEM in the space for it on the checkout page and order confirmation.

My new glasses thanks to FIRMOO

Acabo de recibir ésta preciosidad de gafas por cortesía de la marca "FIRMOO". Creo que a éstas alturas la gran mayoría ya conocéis ésta óptica online puesto que,  además de hacer una gran campaña en el mundo blogger para publicitar sus productos, es una firma internacional que tiene ya una labrada reputación y un largo camino recorrido. Ofrecen todo tipo de modelos, tanto de sol como graduadas y desde el modelo más reciente y novedoso hasta las más clásicas y atemporales, también venden monturas por separado. Sus precios son muy competitivos y por cualquier compra superior a 39$ los portes son gratuitos. Pero lo mejor de todo es su campaña "FREE GLASSES" con la que tú también puedes tener unas y además GRATIS, sí, sí, como lo oís, y ¿cómo?, pues muy sencillo, para vuestra primera compra y para que comprobéis vosotr@s mismos la calidad de sus productos y el servicio prestado, FIRMOO os ofrece la posibilidad de recibir un par de gafas gratis, sólo os tenéis que hacer cargo de los portes. No me digáis que no es todo un ofertón.

--I just received this gorgeous spectacle courtesy of the brand "Firmoo". I think that by now the vast majority of you know this online optical since, besides making a great campaign in the blogger world to advertise their products, is an international firm that already has a reputation and carved a long way. They offer all kinds of models, both as graduates sun and from the most recent and novel model to the most classic and timeless, they also sell frames separately. Their prices are very competitive and any purchase over $ 39 are freight free. But best of all is its "FREE GLASSES" with which you can also have a FREE plus, yes, yes, as we hear, and how?, It's simple for your first purchase and to test and vosotr @ s same quality of products and service, Firmoo offers you the chance to receive a free pair of glasses, you just have to take care of the postage. Do not tell me that's not all a deal breaker.








Podéis obtener más información pinchando AQUI, además os dejo un pequeño tutorial para que veáis los pasos a seguir.
--You can learn more by clicking HERE, well I leave a little tutorial for you to see the steps.





Golden Touch

27.11.12

Siempre digo que me gusta la sencillez y que la diferencia la marcan siempre los complementos, accesorios y los pequeños detalles de las prendas. Es el caso del look de hoy, a simple vista no tiene nada de especial pero si le damos al zoom veremos que el pantalón es brocado y que la chaqueta tiene pequeñas incrustaciones de paillettes dorados. Además de eso no tiene mucho más, slippers, blusa beige y perfecto negra, prendas bastante simples y básicas. Aún así creo que el resultado es un look elegante, sin complicaciones, fácil, cómodo...., pero arreglado sin necesidad de ir excesivamente exagerada.

--I always say that I like the simplicity and the difference is always marked supplements, accessories and small details of the garments. This is the case of today's look, at first glance there is nothing special but if we give to see that the zoom is brocade trousers and jacket has small inlaid gold paillettes. Besides that not much more, slippers, beige blouse and black perfect, pretty simple and basic clothes. Still I think the result is an elegant look, smooth, easy, comfortable .... but settled without going overly exaggerated.








total look ZARA
clutch UTERQÜE

Sigue la semana, tan rápido que ni nos damos cuenta de lo que corren los días, ya se termina otro mes. GRACIAS Y BESOS, MUCHOS BESOS.
--Follow the week, so fast that we do not even realize what day run, and ends another month. THANKS AND KISSES, many kisses.



second post, 40%

26.11.12

Segundo post del día para informaros de que durante el día de hoy, la web ZALANDO participa en el eDAY, el día de las rebajas online. Es la primera vez que se lleva a cabo en España, y por ello Zalando quería celebrarlo con un macrodescuento, un 40% de descuento en moda y calzado para hombre y mujer de esta temporada otoño-invierno en compras superiores a 50€. La promoción es válida como he dicho durante el día de hoy y en los productos de ÉSTA página hasta agotar existencias, para beneficiaros de dicha promoción el código a utilizar a la hora de la compra es ZALANDOEDAY2012 . Envíos y devoluciones gratuitos.

--Second post of the day to inform you that during the day, the Zalando website participates in Eday, the day of the sale online. It is the first time that takes place in Spain, and therefore wanted to celebrate with a Zalando macrodescuento, 40% off fashion and footwear for men and women of this autumn-winter on orders above 50 €. The promotion is valid as I said during the day and in the products on THIS page while supplies last, for beneficiaries of that promotion code to use when shopping is ZALANDOEDAY2012. Free shipping and returns.



Vainilla y Chocolate

Vainilla y Chocolate es una preciosa tienda con un aire muy personal que se encuentra en Bertamiráns, a las afueras de Santiago de Compostela. Quizás alguna de vosotras ya la conozca y pueda reiterar mis palabras si digo que es una tienda única y extremadamente cuidada en cada detalle, con prendas por y para la mujer, a veces dulces y femeninas y otras más cañeras, además también tienen complementos. Entre las marcas con las que trabajan está NAKURO, de la cual es éste jersey. Es tan amoroso y tan chulo, mucho más en directo si cabe, además es muy ponible y combina con un montón de colores, un diez para él.
Os invito a las que podáis a que os acerquéis a conocer ésta monada de tienda y a sus dueñas, además de ser súper amables ellas os aconsejarán de maravilla, os encantará conocerlas, seguro, y sobra decir que toooodo lo que allí hay os encantará. Si vais una vez, repetiréis.
A las que no sois de aquí deciros que no os preocupéis, pronto Vainilla y Chocolate estrenará tienda online, mientras tanto podéis ver un adelanto en su FACEBOOK pinchando AQUÍ, o también vía TWITTER a través del nick @VChocolate1.

--Vanilla and Chocolate is a beautiful store with a very personal Bertamiráns is located in the outskirts of Santiago de Compostela. Maybe some of you already know it and can repeat my words when I say that is an extremely unique and cared for in every detail, and garments for women, sometimes sweet and feminine and more sugarcane, and also have accessories. Among the brands that work is NAKURO, which is this jersey. It is so loving and so cool, much more live if possible, it is also very wearable and combined with a lot of colors, ten for him.
I invite you to come near you may find it cute to store and their owners, as well as being super nice of them advise you wonder, you will love to know, for sure, and needless to say there's whoooole what you love. If you go once, repeat it.
To those who are not here to tell you do not worry, soon Vanilla and Chocolate premiere online store, meanwhile you can see a preview on their Facebook by clicking HERE, or also via Twitter via @VChocolate1 nick.


Vainilla y Chocolate
Travesía da Peregrina, 3
15220, Bertamiráns






sweater/jersey VAINILLA Y CHOCOLATE (new)
trousers/pantalones STRADIVARIUS
jacket/chaqueta ZARA
clutch UTERQÜE
booties/botines ZARA


A comernos la semana, ¡ánimo!, y gracias por estar, siempre.
--A week eat, cheer, and thanks for being provided.

white in winter

25.11.12

¿Por qué creemos que el blanco no es color para lucir en el invierno?, estamos muuuy equivocados, es un color precioso para lucir en cualquier época del año, dá luz, es elegante, se pueden hacer mil combinaciones.....yo no me lo pensé dos veces, saqué la blazer del armario y ¡vámonos!. El resultado un look navy pero acorde a la estación en la que estamos, que el frío arrecia. Además también eché mano del socorrido e infalible binomio blanco y negro, el resultado creo que merece la pena, vosotr@s diréis:

--Why believe that white is not the color to wear in the winter?, We are sooo wrong, it is a beautiful color to wear in any season, gives light, elegant, can I make a thousand combinations ..... I did not think twice, I got the blazer of the closet and go!. The results in navy but look appropriate for the season in which we, as the cold gets worse. Moreover also I reached the binomial infallible rescued black and white, I think the result is worth it, you say:




booties/botines SUITEBLANCO (new)
clutch ZARA (new)
trousers/pantalones STRADIVARIUS
t-shirt/camiseta PULL&BEAR
blazer ZARA

¡Muchos besos, gracias y amooor!
--Lots of love, thanks and looove!


10.000

24.11.12

10.000 pueden ser las veces que suena una canción en la radio, los coches que paran cada día en un semáforo, las hojas que se amontonan en un parque o las gotas de agua en un día de lluvia sin que nos paremos a verlo, comprobarlo ni a medirlo. Para mí 10.000 son las veces que he sonreído gracias a vosotr@s, las veces que me habéis leído, acompañado, visto y hasta "escuchado". Durante éstos seis meses toda cantidad es poca para describir lo feliz y agradecida que me siento, y lo digo porque sí lo he visto, comprobado y medido en mis propias carnes, con vuestros comentarios, muestras de cariño y visitas.
Os dejo unas cuantas fotografías de ésta preciosa estación, ¡SED FELICES!


¡GRACIAS SIEMPRE SERÁ POCO!

--10,000 may be many times a song on the radio, cars stop every day at a traffic light, the leaves are piled in a park or water droplets on a rainy day without to stop and see, check or to measure it. For me 10,000 are the times I smiled because you @ s, the times I've read, together, seen and even "heard". During these six months any amount is little to describe how happy and grateful I am and I say yes because I've seen, tested and measured in my own flesh, with your comments, visits and tokens of affection.
I leave a few pictures of this beautiful season, be happy!


¡LITTLE THANKS WILL ALWAYS!







good news

23.11.12

Empezamos el día con buenas noticias. ¿Todavía no tenéis vestido para las próximas fiestas?, ¿a qué estáis esperando?, desde hoy y hasta el día 30.11.2012 y por compras superiores a 80€ podréis beneficiaros de un descuento del 20% en vestidos de fiesta. Entrando en la wed de ZALANDO y pinchando AQUÍ podéis ver una amplia selección de vestidos para estar monísimas en las próximas fechas navideñas. Sólo tenéis que introducir el código promocional  VESTIDOS12 al realizar vuestra compra.

--We started the day with good news. Still have not dressed for the holidays?, What are you waiting for?, From today until the day 30.11.2012 and for purchases over 80 € you can beneficiaries of a 20% discount on prom dresses. Entering the wed of ZALANDO and clicking HERE and you can see a wide selection of dresses to be monísimas in the coming holiday season. You only have to enter the coupon code when making your purchase VESTIDOS12.





I will call today garnet

22.11.12

Como bien dice el título hoy ni burgundy ni oxblood, hoy le llamaré granate, como se ha llamado toda la vida. Creo que ya he dicho en varias ocasiones que es uno de mis colores favoritos, siempre lo ha sido y ahora que está tan de tendencia no me lo quito. Ayer decidí ponérmelo de la mano de éstos pantalones que tanto han salido por aquí y con sombrero, me encanta; combinando ambas cosas con jersey crudo y chaqueta, bolso y botines en tono tostado. El resultado me gusta, es un look normalito, sencillo como habitualmente os los enseño y cómodo, ante todo. Espero que os guste.

--As stated by the title today or oxblood or burgundy, maroon call him today, as it's called life. I think I've said several times that it is one of my favorite colors, always has been and now that trend is not as I take it off. Yesterday I decided to put it in the hands of these pants that both have gone by and a hat, I love, combining both with crude jersey and jacket, bag and boots in tan tone. I like the result is an average look, simple as usually taught you the comfortable and foremost. Hope you like.








sweater/jersey ZARA
trousers/pantalones STRADIVARIUS
jacket/chaqueta STRADIVARIUS
hat/sombrero PULL&BEAR (new)
bag/bolso ZARA
booties/botines PULL&BEAR

Venga, ¡ÁNIMO!, que ya estamos a mitad de semana!besos y más besos.
--Come on, cheer up!, We're already halfway through the week! Kisses and more kisses.